音楽と朗読。翻訳家・柴田元幸の紡ぐ言葉と、小島ケイタニーラブの奏でるギターの調。 | デザイナー・オープンリソースプロジェクト“DORP”

DORP Designer Open Resource Project

浜松から発信するローカルデザインメディア

event Designer
Open
Resouce
Project

POST DATE. 2016.02.11

音楽と朗読。翻訳家・柴田元幸の紡ぐ言葉と、小島ケイタニーラブの奏でるギターの調。

monky_vol8its_a_cry_run

翻訳家・柴田元幸による朗読と、浜松出身のシンガーソングライター・小島ケイタニーラブの演奏によるセッションが開催される。ポール・オースターやエドワード・ゴーリーなど、数々の海外文学の翻訳で知られる柴田氏。会話の流れや言葉のニュアンス、登場人物の表情など、イメージを大切に翻訳を行う柴田氏の朗読に合わせ、小島氏の情緒あふれる演奏と歌声が情景を増幅させることで、何倍も豊かな物語になる。寒い冬を越し、少しずつ暖かくなる季節。新しい春の訪れを感じる夜に、ゆったりとした時間を過ごすにはうってつけのイベント。ぜひこの機会に。

ABOUT US

デザイナー・オープリソースプロジェクトは、浜松に関わりのあるデザイナーに焦点をあて、その持てる力を引き出すためのプロジェクトです。

DORP実行委員会
Member.
PLANPOT DESIGN WORKS 鈴木力哉
Siphon Graphica 宮下ヨシヲ
写真と、企み 大杉晃弘
E-mail.
info@dorp.jp